Buchstabe
des lateinischen Alphabets |
= |
Thai-Zeichen
(mit Hilfs-Konsonant) |
Aussprache |
Anmerkung |
Beispiel-Laute |
| a' |
= |
อะ |
sara a'
wisantschanii
|
Am Silbenende
ganz kurz gesprochen, fast abgehackt. |
Meta |
| a' |
= |
ัอ |
maj hanakaat
|
Vor Konsonanten
kurz gesprochen, fast abgehackt. |
Pakt |
| aa |
= |
อา |
sara aa
lak khaang
|
Lang gezogen gesprochen.
|
Rabe |
| ä' |
= |
แอะ |
sara ä'
|
Ganz kurz, fast abgehackt
gesprochen. Phonetisch zwischen 'e' und 'ä'. |
Säcke |
| ää |
= |
แอ |
sara ää
|
Lang gezogen gesprochen.
Phonetisch zwischen 'e' und 'ä'.
|
Säge |
| ai |
= |
ใอ |
maj muan
sara aj
|
Meist lang gesprochener Diphthong.
Kann manchmal aber auch kürzer gesprochen werden. |
Mai |
| ai |
= |
ไอ |
maj malaj
sara aj
|
Meist lang gesprochener Diphthong.
Kann manchmal aber auch kürzer gesprochen werden. |
Main |
| am |
= |
อำ |
sara am
|
Meist kürzer gesprochener Diphthong. |
Lamm |
| ao |
= |
เอา |
sara aou
|
Meist lang gesprochener Diphthong.
Kann manchmal aber auch kürzer gesprochen werden. |
bauen |
| b |
= |
บ |
boo baimaaj
|
|
beide |
| bp |
= |
ป |
bpoo bplaa
|
Aussprache liegt zwischen
'b' und 'p'.
|
Sieb |
| c |
= |
|
Einen vergleichbaren
Sprachlaut wie unser 'c' ist mir im thailändischen Sprachgebrauch
nicht bekannt. Dafür gibt es aber ein paar dem 'ch' vergleichbare
Zeichen.
|
| ch |
= |
ฉ |
choo ching
|
|
zwitschern |
| ch |
= |
ช |
tchoo tchaang
|
Hier klingt noch ein 't'
vor dem 'ch' mit.
|
Tcheche |
| ch |
= |
ฌ |
tschoo tschöö
|
|
Rutsche |
| d |
= |
ฎ |
doo tchadaa
|
|
dort |
| dt |
= |
ฏ |
dtoo padtak
|
Etwas härter gesprochenes
'd'
Aussprache liegt zwischen 'd' und 't'. |
Rad |
| d |
= |
ด |
doo dek
|
Etwas weicher ausgesprochen.
|
Decke |
| dt |
= |
ต |
dtoo dtaou
|
Härter gesprochenes
'd'
Aussprache liegt zwischen 'd' und 't'.
|
Stadt |
| e' |
= |
เอะ |
sara e'
|
Ganz kurz gesprochen, fast
abgehackt. |
Ecke |
| ee |
= |
เอ |
maj naa
sara ee'
|
Lang gezogen gesprochen.
|
Klee |
| f |
= |
ฝ |
foo faa
|
Etwas stimmloser aussprechen.
|
Ferien |
| f |
= |
ฟ |
foo fann
|
Etwas stimmhafter, aber eigentlich
kein wirklicher Unterschied zum vorherigen Buchstaben. |
Kraft |
| g |
= |
ก |
gkoo gkaj
|
Aussprache liegt zwischen
'g' und 'k'.
|
gucken |
| h |
= |
ห |
hoo hiip
|
Gehaucht gesprochen oder
auch nur
stimmlos als 'Träger' eines Vokals. |
Hose |
| h |
= |
ฮ |
hoo nokhuuk
|
|
halten |
| i' |
= |
อิ |
pinthu
sara i'
|
Kurz gesprochen. |
chic |
| ii |
= |
อี |
sara ii'
|
Lang gezogen. |
Gier |
| ija |
= |
เอียะ |
sara ija'
|
|
Fiat |
| iija |
= |
เอีย |
sara iija'
|
Etwas länger gesprochen,
wie bei 'Fiat'. |
Fiat |
| j |
= |
ย |
joo jak
|
|
Jacke |
| j |
= |
ญ |
joo jing
|
|
jener |
| dj |
= |
จ |
djoo djaan
|
Hier klingt noch ein 'd'
mit,
ungefähr wie ein englisch gesprochenes 'j' (jungle, Joe). |
eng. Joe |
| k |
= |
ข |
koo kai
|
Das erste Zeichen für
'k' im Thai-Alphabet. |
Karo |
| k |
= |
ฃ |
kho khuat
|
Etwas weicher ausgesprochen
nach dem 'k' leicht gehaucht. |
Kind |
| k |
= |
ค |
kho kuwaai
|
Phonetisch wie unser 'q'. |
Quark |
| k |
= |
ฅ |
koo konn
|
|
Kunde |
| k |
= |
ฆ |
koo rakang
|
|
Kaiser |
| l |
= |
ล |
loo ling
|
|
links |
| l |
= |
ฬ |
loo djulaa
|
Hier hört man sehr schön,
wie der oder die Thai das 'l' oft mehr als 'r' spricht. Dafür wird
dann oft das 'r' wie 'l' gesprochen??!! |
Schule |
| m |
= |
ม |
moo maa
|
Unterschiedlich betont gibt
es 5 Bedeutungen für das Wort 'maa'. |
Mantel |
| n |
= |
ณ |
noo neen
|
|
nennen |
| n |
= |
น |
noo nuu
|
|
nie |
| ng |
= |
ง |
ngoo nguu
|
Nicht ganz einfach für
unsere Zungen!
Üben Sie z.B. 'Ingo' indem Sie die Vokale einfach weglassen. |
Ingo |
| o' |
= |
โอะ |
sara o'
|
Kurz, eher abgehackt gesprochen. |
doch |
| oh |
= |
โอ |
maj oo
sara oo
|
Länger gehaltenes 'o'. |
Brot |
| o' |
= |
เอาะ |
sara o'
|
Kurz, eher abgehacktes 'o',
aber mehr am Gaumen, also hohler, gesprochen. |
Grotte |
| oo |
= |
ออ |
oo aang
|
Länger gehaltenes 'o',
aber mehr am Gaumen, also hohler, gesprochen. |
geborgen |
| ö' |
= |
เออะ |
sara ö'
|
Ganz kurz, fast abgehackt,
phonetisch wie ein als 'e' gesprochenes 'ö'. |
öfter |
| öö |
= |
เออ |
sara öö
|
Lang gezogen, phonetisch
wie ein als 'e' gesprochenes 'ö'.
|
Möve |
| öj |
= |
เอย |
sara öj'
|
Wie in 'euch', wobei das
'e' mehr wie ein flaches 'ö' gesprochen wird. |
euch |
| p |
= |
ผ |
poo püüng
|
|
Pickel |
| p |
= |
พ |
poh pahn
|
Mit leichtem Nachhall gesprochen. |
Panik |
| p |
= |
ภ |
poo sampaou
|
|
Paul |
| q |
= |
ค |
kho kuwaai
|
Eigentlich unter 'k' eingeordnet,
klingt aber phonetisch wie unser 'q'. |
Quark |
| r |
= |
ร |
roo rüha
|
Wird auch oft wie ein 'l'
gesprochen. |
Rübe |
| s |
= |
ซ |
soo soh
|
|
Soße |
| s |
= |
ศ |
soo sallaa
|
|
Salat |
| s |
= |
ษ |
soo rüsii
|
Eher recht scharf gesprochenes
's'. |
Sybille |
| s |
= |
ส |
soo süüa
|
|
süß |
| t |
= |
ฐ |
too taan
|
|
Tanne |
| t |
= |
ฑ |
too montoo
|
|
Montag |
| t |
= |
ฒ |
too putaou
|
|
Taube |
| t |
= |
ถ |
too tung
|
|
trinken |
| t |
= |
ท |
too tahaan
|
|
Tasche |
| t |
= |
ธ |
tho thong
|
|
Thomas |
| u' |
= |
อุ |
tiin ijat
sara u'
|
Kurz, eher abgehackt gesprochen. |
Kutte |
| uu |
= |
อู |
tiin khuu
sara uu
|
Länger gehaltenes 'u'. |
Ute |
| ua |
= |
อัวะ |
sara uwa'
|
Ein kurz gesprochenes 'Tour',
wobei das 'r' nicht betont wird. |
Tour |
| uua |
= |
อัว |
sara uuwa'
|
Etwas länger gesprochenes
'Tour', wobei das 'r' nicht betont wird. |
Tour |
| ü' |
= |
อึ |
sara ü'
|
Kurz, eher abgehacktes 'ü',
nicht mit zugespitzten Lippen, sondern das 'ü' wie ein 'i' sprechen. |
Stück |
| üü |
= |
อื |
sara üü
|
Länger gehaltenes 'ü',
nicht mit zugespitzten Lippen, sondern das 'ü' wie ein 'i' sprechen. |
Brühe |
| üa |
= |
เอือะ |
sara üa'
|
Wie bei 'Tür', wobei
das 'r' nicht betont und das 'ü' wie ein 'i' gesprochen wird. |
Tür |
| üüa |
= |
เอือ |
sara üüa'
|
Etwas länger gesprochen,
wie bei 'Tür', wobei das 'r' nicht betont und das 'ü' wie ein
'i' gesprochen wird. |
Tür |
| v |
= |
|
Einen vergleichbaren
Sprachlaut wie unser 'v' ist mir im thailändischen Sprachgebrauch
nicht bekannt. Hierzu gibt es die dem 'f' vergleichbaren Zeichen.
|
| w |
= |
ว |
uwoo uwään
|
Phonetisch dem englischen
'w' sehr nah. |
Watte |
| x/y/z |
= |
|
Vergleichbaren
Sprachlaut wären ein 'ik' für 'x', ein 'i' oder 'j' für
'y' und die 's'-Laute für 'z'.
|
Das Gegenstück hierzu finden Sie unter 'Das
Thai-Alphabet'.
|